Prevod od "u kafić" do Italijanski


Kako koristiti "u kafić" u rečenicama:

Dobro, rekao sam vam da sam išao sinoć u kafić i išao popiti...
Bene, ho detto che l'altra sera sono andato in un bar e volevo farmi un po'...
Ušao sam u kafić, malo sam popio i želio sam razgovarati s nekim.
Sono andato in un bar. Ero un po' sbronzo. Volevo parlare con qualcuno.
Ali sutra... je večer kad smo u kafić doveli konja!
Ma domani sera... Sara' "La Serata In Cui Portammo Un Cavallo Dentro Al Locale"!
Krevet je za spavanje, vođenje ljubavi, nije za svađu, ako vam treba razgovor idite u kafić.
Si dorme, si fa l'amore, ma non si litiga. Per parlare andatevene in un bar.
Naravno, odlazimo u kafić, zar ne? (Smeh) Leva je moja, u redu? (Smeh) Ja im kažem da članak mora imati 4 dela: uvod, metode, ishod i diskusiju.
Quindi, ovviamente, andiamo al pub. Ok? (Risate) Quello a sinistra è il mio. (Risate) E io dico, un articolo si divide in quattro parti: introduzione, materiali e metodi, risultati, discussione.
Jedna medicinska sestra mi je istog trenutka donela u kafić u kome sam sedela. Zauzvrat sam je častila voćnim pireom, sedele samo i pričale o nezi bolesnika i smrti.
Me l'ha portato un'infermiera da un ospedale in quel momento nel ristorante in cui ero, io le ho offerto un frappè e ci siamo sedute a parlare delle infermiere e della morte.
Nisam bila militantna lezbejka spremna na svađu sa četvorogodišnjakom koji bi naišao u kafić.
Non ero la lesbica militante pronta a combattere ogni bambina di quattro anni che entrasse nel bar.
0.15253090858459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?